Feran S.A. Especialistas en distribución desde 1957

No todas las flores entienden el viento


"La poesía de Janabi desafía al mal y defiende los derechos de los seres humanos, especialmente las víctimas del extremismo y la intolerancia religiosa en Iraq y en el mundo". KAHTAN MAHJOUB MANDAWI "Hatif Janabi nos invita a leerlo porque intenta romper la ilusión del exilio y practicar la migración inversa hacia su propio yo, el yo que se despoja por recuperar a los ausentes". ALI HASSAN AL-FAWAZ "Los poemas de Hatif son incendiarios e impactantes y no pueden leerse sin una verdadera y profunda atención. No son poemas unilaterales, sino que exigen que el lector se aclimate a ellos". KHALED MATTAWA "Lo que distingue la escritura de Hatif Janabi es que ha logrado la más ardua tarea de vincular la palabra y el silencio, el lirismo y el deseo de evitarlo". JALEL EL GHARBI "La poesía de Hatif constituye, sin duda, un capítulo muy importante de la literatura árabe en la diáspora". MAREK DZIEKAN
Dirección general del libro, del Cómic y de la lectura, Ministerio de Cultura